Центральная профсоюзная газета16+

Я русский бы выучил только… за что?

Пока наша элитка насаждает внутри страны жаргон, коряво переведенный с американского - “презентуют идеи по решению 10 рекламных кейсов от партнеров проекта”, - за границей некоторые еще изучают русский язык.

Молодежи свойственно протестное мышление: если директор школы гонит стричься, отпустим волосы как у Джимми Пейджа, если НАТО ненавидит все русское, самое время поинтересоваться, что это такое…

Нет, мы не про политику.

Условия задачи: 15 лет, русский как иностранный. Какие книги можно рекомендовать для освоения языка в процессе легкого занимательного чтения?

В Союзе выходили специальные издания А. Конан Дойла, А. Кристи, Р.Л. Стивенсона для изучающих английский. Подберем произведения таких же знаменитых русских авторов. Элементарно, Ватсон? Нет. Классику XIX века трудно применить к нашей задаче из-за архаичной лексики и контекста: на каждое предложение придется давать справку. “Матушка была еще мною брюхата, как уже я был записан в Семеновский полк сержантом… В то время воспитывались мы не по-нонешнему. С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьки…”

Ближе по времени - не лучше. “Словечка в простоте не скажут, все с ужимкой”. Если из 10 синонимов автор выбрал самый редкий, критики в восторге: какой замечательный ЯЗЫК, хотя, например, у Пушкина в прозе язык для своего времени был довольно простой, изыски он приберегал для поэзии. Подозреваю, если тем же филологам рассказывать о событиях на их факультете “вычурно и фигурально”, постоянно переключаясь на посторонние темы и топя сюжет в пресловутом “потоке сознания”, слушать они будут недолго. А ведь проза и есть история.

Третья беда - настроение. Рука не повернется предложить юному читателю любой национальности “Очарованного странника”, “Крейцерову сонату”, “Господ Головлевых” или “Дело Артамоновых”. Зачем? Чтобы легче соглашались на эвтаназию? Прошу понять правильно: проблема не в трагедии как таковой. У Стивенсона убийств побольше, чем у Достоевского, но героям предоставлен реальный (т.е. меняющий судьбу) выбор между добром и злом. Иное дело произведения, в которых зло безальтернативно, а жизнь плохая не по причине, а по определению.

Чтобы читатель заинтересовался сюжетом, он должен кому-то сочувствовать. Откуда же возьмется эмоциональная вовлеченность, если всё равномерно серое, не говоря уже про черное и коричневое?

Специалисты, к которым я обращался за консультацией, связали кладбищенские мотивы с т.н. натурализмом, который у нас произведен в реализм, да еще критический. Этот настрой парадоксальным образом восторжествовал после 1861 года и был унаследован литературой советской. В песнях, стихах, скульптурах, в театре и кино, даже в архитектуре представлен (порою весьма убедительно) светлый образ нового мира. Но если судить по прозе, то социалистическое общество строилось в глубоком миноре. Даже у таких убежденных его сторонников, как Горький, Шолохов или Платонов, стремление добавить актуального оптимизма катастрофически отражалось на качестве (редкое исключение - толстовское “Хождение по мукам”, в котором, вопреки названию, художественно отражены не только муки, но и план ГОЭЛРО).

Так что при решении практической задачи мне пришлось обращаться к т.н. “жанровой” литературе, подбирая книги со специальных полок “Детская”, “Фантастика”, “Приключения”. Первое, что попалось, - полузабытый рассказ Емцева и Парнова “Три кварка” и “Алые паруса” Грина. Добрые люди подсказали “Гиперболоид” А.Н. Толстого, “Трудно быть богом” Стругацких, пушкинскую “Метель” (она небольшая по объему и наименее нагружена архаикой).

А чем бы вы дополнили список?

Следующий вопрос из серии “чем сердце успокоится”. Появилась же - вопреки всем общественным закономерностям и условиям среды - удивительная девушка Анна Долгарева, которая не просто умеет рифмовать слова и складывать впечатления в образы, но знает, ради чего: “не смерть, а яблонев цвет у человека в дыхании... человек - это дух небесный, а не шакалий”. Возможно ли подобное в других видах и жанрах - от чего хотелось бы не вешаться (и не эмигрировать в фэнтези), а жить и делать что-то доброе для Отечества и Человечества?

И, конечно, изучать русский язык.

Автор материала:
Илья Смирнов
E-mail: ISmernov@solidarnost.org

Новости Партнеров

Центральная профсоюзная газета «Солидарность» © 1990 - 2020 г.
Полное или частичное использование материалов с этого сайта, возможно только с письменного согласия редакции, и с обязательной ссылкой на оригинал.
Рег. свидетельство газеты: ПИ № 77-1164 от 23.11.1999г.
Подписные индексы: Каталог «Пресса России» - 50143, каталог «Почта России» - П3806.
Рег. свидетельство сайта: ЭЛ № ФС77-70260 от 10.07.2017г. Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
Политика конфиденциальности