66) в статье 67:
часть первую дополнить предложением следующего содержания: “Получение работником экземпляра трудового договора должно подтверждаться личной подписью работника на экземпляре трудового договора, хранящемся у работодателя”;
в части второй слова “надлежащим образом” заменить словами “в письменной форме”, после слова “трех” дополнить словом “рабочих”;
в части третьей слова “законами и иными нормативными правовыми актами” заменить словами “трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права”;
67) в статье 68:
в части второй слова “под расписку” заменить словами “под роспись”, слова “подписания трудового договора” заменить словами “фактического начала работы”;
часть третью изложить в следующей редакции:
“При приеме на работу (до подписания трудового договора) работодатель обязан ознакомить работника под роспись с правилами внутреннего трудового распорядка, иными локальными нормативными актами, непосредственно связанными с трудовой деятельностью работника, коллективным договором”;
68) в статье 69:
в наименовании слова “Медицинское освидетельствование” заменить словами “Медицинский осмотр (обследование)”;
слово “освидетельствованию” заменить словами “осмотру (обследованию)”;
69) статью 70 изложить в следующей редакции:
“Статья 70. Испытание при приеме на работу
При заключении трудового договора соглашением сторон может быть обусловлено испытание работника в целях проверки его соответствия поручаемой работе.
Условие об испытании должно быть указано в трудовом договоре. Отсутствие в трудовом договоре условия об испытании означает, что работник принят на работу без испытания. В случае, когда работник фактически допускается к работе без оформления трудового договора (часть вторая статьи 67 настоящего Кодекса), условие об испытании может быть включено в трудовой договор только если стороны оформили его в виде отдельного соглашения до начала работы.
В период испытания на работника распространяются положения трудового законодательства, иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, коллективного договора, соглашений, локальных нормативных актов.
Испытание при приеме на работу не устанавливается для:
лиц, избранных по конкурсу на замещение соответствующей должности, проведенному в порядке, установленном трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права;
беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет;
лиц, не достигших возраста восемнадцати лет;
лиц, окончивших имеющие государственную аккредитацию образовательные учреждения начального, среднего и высшего профессионального образования и впервые поступающих на работу по полученной специальности в течение одного года со дня окончания образовательного учреждения;
лиц, избранных на выборную должность на оплачиваемую работу;
лиц, приглашенных на работу в порядке перевода от другого работодателя по согласованию между работодателями;
лиц, заключающих трудовой договор на срок до двух месяцев;
иных лиц в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, иными федеральными законами, коллективным договором.
Срок испытания не может превышать трех месяцев, а для руководителей организаций и их заместителей, главных бухгалтеров и их заместителей, руководителей филиалов, представительств или иных обособленных структурных подразделений организаций – шести месяцев, если иное не установлено федеральным законом.
При заключении трудового договора на срок от двух до шести месяцев испытание не может превышать двух недель.
В срок испытания не засчитываются период временной нетрудоспособности работника и другие периоды, когда он фактически отсутствовал на работе”;
70) в части первой статьи 71 слова “судебном порядке” заменить словом “суд”;
71) статью 72 изложить в следующей редакции:
“Статья 72. Изменение определенных сторонами условий трудового договора
Изменение определенных сторонами условий трудового договора, в том числе перевод на другую работу, допускается только по соглашению сторон трудового договора, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом. Соглашение об изменении определенных сторонами условий трудового договора заключается в письменной форме”;
72) дополнить статьей 721 следующего содержания:
“Статья 721. Перевод на другую работу. Перемещение
Переводом на другую работу является постоянное или временное изменение трудовой функции работника и (или) структурного подразделения, в котором работает работник (если оно было определено трудовым договором), при продолжении работы у того же работодателя, а также перевод на работу в другую местность вместе с работодателем. Перевод на другую работу допускается только с письменного согласия работника, за исключением случаев, предусмотренных частями второй и третьей статьи 722 настоящего Кодекса.
По письменной просьбе работника или с его письменного согласия может быть осуществлен перевод работника на постоянную работу к другому работодателю. При этом трудовой договор по прежнему месту работы прекращается (пункт 5 части первой статьи 77 настоящего Кодекса).
Не требует согласия работника перемещение его у того же работодателя на другое рабочее место, в другое структурное подразделение, расположенное в той же местности, поручение работы на другом механизме или агрегате, если это не влечет за собой изменения определенных сторонами условий трудового договора, в том числе трудовой функции.
Запрещается переводить и перемещать работника на работу, противопоказанную ему по состоянию здоровья”;
73) дополнить статьей 722 следующего содержания:
“Статья 722. Временный перевод на другую работу
По соглашению сторон работник может быть временно переведен на другую работу у того же работодателя на срок до одного года, а в случае, когда такой перевод осуществляется для замещения временно отсутствующего работника, за которым в соответствии с законом сохраняется место работы, – до выхода этого работника на работу. Если по окончании срока перевода работнику не предоставлена прежняя работа, а работник не настаивает на ее предоставлении и продолжает работать, то условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и перевод считается постоянным.
В случае катастрофы природного или техногенного характера, производственной аварии, несчастного случая на производстве, пожара, наводнения, голода, землетрясения, эпидемии или эпизоотии, а также в любых исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части, работник может быть переведен без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя для предотвращения указанных случаев или устранения их последствий.
Перевод работника без его согласия на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя на срок до одного месяца допускается также в случаях простоя (временной приостановки работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера), необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника, если простой или необходимость предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника вызваны чрезвычайными обстоятельствами, указанными в части второй настоящей статьи. При этом перевод на работу, требующую более низкой квалификации, допускается только с письменного согласия работника.
При переводах, осуществляемых в случаях, предусмотренных частями второй и третьей настоящей статьи, оплата труда работника производится по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе”;
74) статью 73 изложить в следующей редакции:
“Статья 73. Перевод работника на другую работу в соответствии с медицинским заключением
Работника, нуждающегося в переводе на другую работу в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, работодатель обязан с его письменного согласия перевести на другую имеющуюся работу, не противопоказанную ему по состоянию здоровья.
Если работник, нуждающийся в соответствии с медицинским заключением во временном переводе на другую работу на срок до четырех месяцев, отказывается от перевода либо соответствующая работа у работодателя отсутствует, то работодатель обязан на весь указанный в медицинском заключении срок отстранить работника от работы с сохранением места работы (должности). В период отстранения от работы заработная плата работнику не начисляется, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом, иными федеральными законами, коллективным договором, соглашениями, трудовым договором.
Если в соответствии с медицинским заключением работник нуждается во временном переводе на другую работу на срок более четырех месяцев или в постоянном переводе, то при его отказе от перевода либо отсутствии у работодателя соответствующей работы трудовой договор прекращается в соответствии с пунктом 8 части первой статьи 77 настоящего Кодекса.
Трудовой договор с руководителями организаций (филиалов, представительств или иных обособленных структурных подразделений), их заместителями и главными бухгалтерами, нуждающимися в соответствии с медицинским заключением во временном или в постоянном переводе на другую работу, при отказе от перевода либо отсутствии у работодателя соответствующей работы прекращается в соответствии с пунктом 8 части первой статьи 77 настоящего Кодекса. Работодатель имеет право с письменного согласия указанных работников вместо увольнения отстранить их от работы на срок, определяемый соглашением сторон”;
75) статью 74 изложить в следующей редакции:
“Статья 74. Изменение определенных сторонами условий трудового договора по причинам, связанным с изменением организационных или технологических условий труда
В случае, когда по причинам, связанным с изменением организационных или технологических условий труда (изменениями в технике и технологии производства, структурной реорганизацией производства, по другим причинам), определенные сторонами условия трудового договора не могут быть сохранены, допускается их изменение (за исключением трудовой функции) по инициативе работодателя.
О предстоящих изменениях определенных сторонами условий трудового договора, а также о причинах, вызвавших необходимость таких изменений, работодатель обязан уведомить работника в письменной форме не позднее чем за два месяца, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом.
Если работник не согласен работать в новых условиях, то работодатель обязан в письменной форме предложить ему иную имеющуюся у работодателя работу, соответствующую квалификации и состоянию здоровья работника, а при отказе работника от указанной работы или отсутствии такой работы – вакантную нижестоящую должность или нижеоплачиваемую работу, которую работник может выполнять с учетом его состояния здоровья. При этом работодатель обязан предлагать работнику все отвечающие указанным требованиям вакансии, имеющиеся у него в данной местности. Предлагать вакансии в других местностях работодатель обязан, если это предусмотрено коллективным договором, соглашениями, трудовым договором.
При отсутствии указанной работы, а также в случае отказа работника от предложенной работы трудовой договор прекращается в соответствии с пунктом 7 части первой статьи 77 настоящего Кодекса.
В случае, когда обстоятельства, указанные в части первой настоящей статьи, могут повлечь за собой массовое увольнение работников, работодатель в целях сохранения рабочих мест имеет право с учетом мнения выборного органа первичной профсоюзной организации и в порядке, установленном статьей 372 настоящего Кодекса для принятия локальных нормативных актов, вводить режим неполного рабочего дня (смены) и (или) неполной рабочей недели на срок до шести месяцев.
Если работник отказывается от продолжения работы в режиме неполного рабочего дня (смены) и (или) неполной рабочей недели, то трудовой договор расторгается в соответствии с пунктом 2 части первой статьи 81 настоящего Кодекса с предоставлением работнику соответствующих гарантий и компенсаций.
Отмена режима неполного рабочего дня (смены) и (или) неполной рабочей недели ранее срока, на который они были установлены, производится работодателем с учетом мнения выборного органа первичной профсоюзной организации.
Изменения определенных сторонами условий трудового договора, вводимые в соответствии с настоящей статьей, не должны ухудшать положение работника по сравнению с условиями коллективного договора, соглашений”;
76) часть пятую статьи 75 изложить в следующей редакции:
“Изменение подведомственности (подчиненности) организации, ее реорганизация (слияние, присоединение, разделение, выделение, преобразование) не могут являться основанием для расторжения трудовых договоров с работниками организации”;
77) в статье 76:
часть первую изложить в следующей редакции:
“Работодатель обязан отстранить от работы (не допускать к работе) работника:
появившегося на работе в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения;
не прошедшего в установленном порядке обучение и проверку знаний и навыков в области охраны труда;
не прошедшего в установленном порядке обязательный медицинский осмотр (обследование), а также обязательное психиатрическое освидетельствование в случаях, предусмотренных федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации;
при выявлении в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, противопоказаний для выполнения работником работы, обусловленной трудовым договором;
в случае приостановления действия на срок до двух месяцев специального права работника (лицензии, права на управление транспортным средством, права на ношение оружия, другого специального права) в соответствии с федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, если это влечет за собой невозможность исполнения работником обязанностей по трудовому договору и если невозможно перевести работника с его письменного согласия на другую работу, соответствующую его квалификации и состоянию здоровья, а при отказе работника от перевода на указанную работу или отсутствии такой работы – на вакантную нижестоящую должность или нижеоплачиваемую работу, которую работник может выполнять с учетом его состояния здоровья;
по требованиям органов и должностных лиц, уполномоченных федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации;
в других случаях, предусмотренных федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации”;
часть третью после слова “предусмотренных” дополнить словами “настоящим Кодексом или иными”, после слова “осмотр” дополнить словом “(обследование)”;
78) в статье 77:
часть первую изложить в следующей редакции:
“Основаниями прекращения трудового договора являются:
1) соглашение сторон (статья 78 настоящего Кодекса);
2) истечение срока трудового договора (статья 79 настоящего Кодекса), за исключением случаев, когда трудовые отношения фактически продолжаются и ни одна из сторон не потребовала их прекращения;
3) расторжение трудового договора по инициативе работника (статья 80 настоящего Кодекса);
4) расторжение трудового договора по инициативе работодателя (статьи 71 и 81 настоящего Кодекса);
5) перевод работника по его просьбе или с его согласия на работу к другому работодателю или переход на выборную работу (должность);
6) отказ работника от продолжения работы в связи со сменой собственника имущества организации, с изменением подведомственности (подчиненности) организации либо ее реорганизацией (статья 75 настоящего Кодекса);
7) отказ работника от продолжения работы в связи с изменением определенных сторонами условий трудового договора (часть четвертая статьи 74 настоящего Кодекса);
8) отказ работника от перевода на другую работу, необходимого ему в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, либо отсутствие у работодателя соответствующей работы (части третья и четвертая статьи 73 настоящего Кодекса);
9) отказ работника от перевода на работу в другую местность вместе с работодателем (часть первая статьи 721 настоящего Кодекса);
10) обстоятельства, не зависящие от воли сторон (статья 83 настоящего Кодекса);
11) нарушение установленных настоящим Кодексом или иным федеральным законом правил заключения трудового договора, если это нарушение исключает возможность продолжения работы (статья 84 настоящего Кодекса)”;
часть третью признать утратившей силу;
79) в статье 79:
в наименовании слово “Расторжение” заменить словом “Прекращение”;
часть первую изложить в следующей редакции:
“Срочный трудовой договор прекращается с истечением срока его действия. О прекращении трудового договора в связи с окончанием срока его действия работник должен быть предупрежден в письменной форме не менее чем за три дня до увольнения, за исключением случаев, когда истекает срок действия срочного трудового договора, заключенного на время исполнения обязанностей отсутствующего работника”;
в частях второй и третьей слово “расторгается” заменить словом “прекращается”;
часть четвертую изложить в следующей редакции:
“Трудовой договор, заключенный для выполнения сезонных работ в течение определенного периода (сезона), прекращается по окончании этого периода (сезона)”;
80) в статье 80:
часть первую после слова “форме” дополнить словами “не позднее чем”, дополнить словами “, если иной срок не установлен настоящим Кодексом или иным федеральным законом”, дополнить предложением следующего содержания: “Течение указанного срока начинается на следующий день после получения работодателем заявления работника об увольнении”;
в части третьей слово “законов” заменить словами “трудового законодательства”, после слов “трудового права” дополнить словами “локальных нормативных актов”;
81) в статье 81:
в части первой:
в пункте 1 слова “работодателем – физическим лицом” заменить словами “индивидуальным предпринимателем”;
пункт 2 дополнить словами “индивидуального предпринимателя”;
пункт 3 изложить в следующей редакции:
“3) несоответствия работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие недостаточной квалификации, подтвержденной результатами аттестации”;
в пункте 6:
в подпункте “а” слова “(отсутствия на рабочем месте без уважительных причин более четырех часов подряд в течение рабочего дня)” заменить словами “то есть отсутствия на рабочем месте без уважительных причин в течение всего рабочего дня (смены) независимо от его (ее) продолжительности, а также в случае отсутствия на рабочем месте без уважительных причин более четырех часов подряд в течение рабочего дня (смены)”;
подпункт “б” изложить в следующей редакции:
“б) появления работника на работе (на своем рабочем месте либо на территории организации – работодателя или объекта, где по поручению работодателя работник должен выполнять трудовую функцию) в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения”;
подпункт “в” дополнить словами “в том числе разглашения персональных данных другого работника”;
в подпункте “г” слова “органа, уполномоченного на применение административных взысканий” заменить словами “судьи, органа, должностного лица, уполномоченных рассматривать дела об административных правонарушениях”;
в подпункте “д” слова “нарушения работником требований по охране” заменить словами “установленного комиссией по охране труда или уполномоченным по охране труда нарушения работником требований охраны”;
в пункте 11 слова “или заведомо ложных сведений” исключить;
пункт 12 признать утратившим силу;
части вторую – четвертую изложить в следующей редакции:
“Порядок проведения аттестации (пункт 3 части первой настоящей статьи) устанавливается трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, локальными нормативными актами, принимаемыми с учетом мнения представительного органа работников.
Увольнение по основаниям, предусмотренным пунктами 2 и 3 части первой настоящей статьи, допускается, если невозможно перевести работника с его письменного согласия на другую работу, соответствующую его квалификации и состоянию здоровья, а при отказе работника от перевода на указанную работу или отсутствии такой работы – на вакантную нижестоящую должность или нижеоплачиваемую работу, которую работник может выполнять с учетом его состояния здоровья. При этом работодатель обязан предлагать работнику все отвечающие указанным требованиям вакансии, имеющиеся у него в данной местности. Предлагать вакансии в других местностях работодатель обязан, если это предусмотрено коллективным договором, соглашениями, трудовым договором.
В случае прекращения деятельности филиала, представительства или иного обособленного структурного подразделения организации, расположенных в другой местности, расторжение трудовых договоров с работниками этих структурных подразделений производится по правилам, предусмотренным для случаев ликвидации организации”;
дополнить частями пятой и шестой следующего содержания:
“Увольнение работника по основаниям, предусмотренным пунктами 7 и 8 части первой настоящей статьи, в случаях, когда виновные действия, дающие основания для утраты доверия, либо соответственно аморальный проступок совершены работником вне места работы либо по месту работы, но не в связи с исполнением им трудовых обязанностей, не допускается позднее одного года со дня обнаружения проступка работодателем.
Не допускается увольнение работника по инициативе работодателя (за исключением случая ликвидации организации либо прекращения деятельности индивидуальным предпринимателем) в период его временной нетрудоспособности и в период пребывания в отпуске”;
82) в статье 82:
в наименовании слова “профсоюзного органа” заменить словами “органа первичной профсоюзной организации”;
часть первую после слов “При принятии решения о сокращении численности или штата работников организации” дополнить словами “индивидуального предпринимателя”, после слов “пунктом 2” дополнить словами “части первой”, слова “профсоюзному органу данной” заменить словами “органу первичной профсоюзной”, слова “организации может” заменить словом “может”;
в части второй слова “пункту 2, подпункту “б” пункта 3 и пункту 5” заменить словами “основаниям, предусмотренным пунктами 2, 3 или 5 части первой”, слова “профсоюзного органа данной” заменить словами “органа первичной профсоюзной”;
в части третьей слова “подпунктом “б” пункта 3” заменить словами “пунктом 3 части первой”, слова “член комиссии от соответствующего выборного профсоюзного органа” заменить словами “представитель выборного органа соответствующей первичной профсоюзной организации”;
в части четвертой слова “В организации коллективным” заменить словом “Коллективным”, слова “профсоюзного органа данной” заменить словами “органа первичной профсоюзной”;
83) в статье 83:
в части первой:
в пункте 5 слова “нетрудоспособным в соответствии с медицинским заключением” заменить словами “неспособным к трудовой деятельности в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации”;
дополнить пунктами 8 – 11 следующего содержания:
“8) дисквалификация или иное административное наказание, исключающее возможность исполнения работником обязанностей по трудовому договору;
9) истечение срока действия или приостановление действия на срок более двух месяцев, или лишение работника специального права (лицензии, права на управление транспортным средством, права на ношение оружия, другого специального права) в соответствии с федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, если это влечет за собой невозможность исполнения работником обязанностей по трудовому договору;
10) прекращение допуска к государственной тайне, если выполняемая работа требует допуска к государственной тайне;
11) отмена решения суда или отмена (признание незаконным) решения государственной инспекции труда о восстановлении работника на работе”;
часть вторую изложить в следующей редакции:
“Прекращение трудового договора по основаниям, предусмотренным пунктами 2, 8, 9 или 10 части первой настоящей статьи, допускается, если невозможно перевести работника с его письменного согласия на другую работу, соответствующую его квалификации и состоянию здоровья, а при отказе работника от перевода на указанную работу или отсутствии такой работы – на вакантную нижестоящую должность или нижеоплачиваемую работу, которую работник может выполнять с учетом его состояния здоровья. При этом работодатель обязан предлагать работнику все отвечающие указанным требованиям вакансии, имеющиеся у него в данной местности. Предлагать вакансии в других местностях работодатель обязан, если это предусмотрено коллективным договором, соглашениями, трудовым договором”;
84) в статье 84:
в наименовании слова “обязательных правил при заключении” заменить словами “правил заключения”;
в части первой:
абзац первый после слов “пункт 11” дополнить словами “части первой”, слова “работы в следующих” заменить словами “работы, в следующих”;
в абзаце третьем слово “лицу” заменить словом “работнику”, дополнить словами “выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации”;
абзац пятый изложить в следующей редакции:
“заключение трудового договора в нарушение постановления судьи, органа, должностного лица, уполномоченных рассматривать дела об административных правонарушениях, о дисквалификации или ином административном наказании, исключающем возможность исполнения работником обязанностей по трудовому договору”;
дополнить абзацем следующего содержания:
“в других случаях, предусмотренных федеральными законами”;
части вторую и третью изложить в следующей редакции:
“В случаях, указанных в части первой настоящей статьи, трудовой договор прекращается, если невозможно перевести работника с его письменного согласия на другую имеющуюся у работодателя в данной местности работу. При этом работнику выплачивается выходное пособие в размере среднего месячного заработка.
Если нарушение установленных настоящим Кодексом или иным федеральным законом правил заключения трудового договора допущено по вине работника, то работодатель не обязан предлагать ему другую работу, а выходное пособие работнику не выплачивается”;
85) главу 13 дополнить статьей 841 следующего содержания:
“Статья 841. Общий порядок оформления прекращения трудового договора
Прекращение трудового договора оформляется приказом (распоряжением) работодателя.
С приказом (распоряжением) работодателя о прекращении трудового договора работник должен быть ознакомлен под роспись. По требованию работника работодатель обязан выдать ему надлежащим образом заверенную копию указанного приказа (распоряжения). В случае, когда приказ (распоряжение) о прекращении трудового договора невозможно довести до сведения работника или работник отказывается ознакомиться с ним под роспись, на приказе (распоряжении) производится соответствующая запись.
Днем прекращения трудового договора во всех случаях является последний день работы работника, за исключением случаев, когда работник фактически не работал, но за ним в соответствии с настоящим Кодексом или иным федеральным законом сохранялось место работы (должность).
В день прекращения трудового договора работодатель обязан выдать работнику трудовую книжку и произвести с ним расчет в соответствии со статьей 140 настоящего Кодекса. По письменному заявлению работника работодатель также обязан выдать ему заверенные надлежащим образом копии документов, связанных с работой.
Запись в трудовую книжку об основании и о причине прекращения трудового договора должна производиться в точном соответствии с формулировками настоящего Кодекса или иного федерального закона со ссылкой на соответствующие статью, часть статьи, пункт статьи настоящего Кодекса или иного федерального закона.
В случае, когда в день прекращения трудового договора выдать трудовую книжку работнику невозможно в связи с его отсутствием либо отказом от ее получения, работодатель направляет работнику уведомление о необходимости явиться за трудовой книжкой либо дать согласие на отправление ее по почте. Со дня направления указанного уведомления работодатель освобождается от ответственности за задержку выдачи трудовой книжки. Ответственность работодателя за задержку выдачи трудовой книжки также не наступает в случае несовпадения последнего дня работы с днем оформления прекращения трудовых отношений при увольнении работника по основаниям, предусмотренным подпунктом “а” пункта 6 части первой статьи 81 или пунктом 4 части первой статьи 83 настоящего Кодекса, и при увольнении женщины, срок действия трудового договора с которой был продлен до окончания беременности в соответствии с частью второй статьи 261 настоящего Кодекса. По обращению работника, не получившего трудовую книжку после увольнения, работодатель обязан выдать ее не позднее трех рабочих дней со дня обращения работника”;
86) в статье 86:
в пункте 5 слова “федеральным законом” заменить словами “настоящим Кодексом или иными федеральными законами”;
в пункте 7 слова “федеральным законом” заменить словами “настоящим Кодексом и иными федеральными законами”;
в пункте 8 слово “расписку” заменить словом “роспись”, слово “организации” заменить словом “работодателя”;
87) в статье 87 слова “в организации” исключить, дополнить словами “и иных федеральных законов”;
88) в статье 88:
в абзаце втором слова “в случаях, установленных федеральным законом” заменить словами “в других случаях, предусмотренных настоящим Кодексом или иными федеральными законами”;
абзац четвертый после слова “установленном” дополнить словами “настоящим Кодексом и иными”;
абзац пятый после слов “одной организации” дополнить словами “у одного индивидуального предпринимателя”, после слова “актом” слово “организации” исключить, слово “расписку” заменить словом “роспись”;
абзац восьмой после слова “Кодексом” дополнить словами “и иными федеральными законами”;
89) абзац шестой статьи 89 после слова “Кодекса” дополнить словами “или иного федерального закона”;
90) в статье 90 слова “несут дисциплинарную, административную, гражданско-правовую или уголовную ответственность в соответствии с” заменить словами “привлекаются к дисциплинарной и материальной ответственности в порядке, установленном настоящим Кодексом и иными федеральными законами, а также привлекаются к гражданско-правовой, административной и уголовной ответственности в порядке, установленном”;
91) в части первой статьи 91 слово “организации” исключить, слова “законами и иными нормативными правовыми актами” заменить словами “настоящим Кодексом, другими федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации”;
92) в статье 92:
в части первой:
в абзаце четвертом слова “4 часа” заменить словами “5 часов”;
абзац пятый изложить в следующей редакции:
“4 часа в неделю и более – для работников, занятых на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, в порядке, установленном Правительством Российской Федерации с учетом мнения Российской трехсторонней комиссии по регулированию социально-трудовых отношений”;
в части третьей слова “Федеральным законом” заменить словами “Настоящим Кодексом и иными федеральными законами”;
93) часть первую статьи 93 после слов “впоследствии неполный рабочий день” дополнить словом “(смена)”, после слов “устанавливать неполный рабочий день” дополнить словом “(смену)”, дополнить словами “выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации”;
94) в статье 94:
в части первой:
в абзаце втором слово “пятнадцати” заменить словом “четырнадцати”;
в абзаце третьем слова “3,5 часа” заменить словами “4 часов”;
абзац четвертый дополнить словами “выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации”;
часть третью изложить в следующей редакции:
“Коллективным договором, соглашением может быть предусмотрено увеличение продолжительности ежедневной работы (смены) для работников, занятых на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, при условии соблюдения предельной еженедельной продолжительности рабочего времени, установленной в соответствии с частью первой статьи 92 настоящего Кодекса, и гигиенических нормативов условий труда, установленных федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации”;
дополнить частью следующего содержания:
“Для творческих работников средств массовой информации, организаций кинематографии, теле- и видеосъемочных коллективов, театров, театральных и концертных организаций, цирков и иных лиц, участвующих в создании и (или) исполнении (экспонировании) произведений, профессиональных спортсменов в соответствии с перечнями работ, профессий, должностей этих работников, утверждаемыми Правительством Российской Федерации с учетом мнения Российской трехсторонней комиссии по регулированию социально-трудовых отношений, продолжительность ежедневной работы (смены) в соответствии с федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации может устанавливаться коллективным договором, локальным нормативным актом, трудовым договором”;
95) в статье 96:
часть вторую дополнить словами “без последующей отработки”;
часть пятую после слов “семей в соответствии с медицинским заключением” дополнить словами “выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации”;
часть шестую изложить в следующей редакции:
“Порядок работы в ночное время творческих работников средств массовой информации, организаций кинематографии, теле- и видеосъемочных коллективов, театров, театральных и концертных организаций, цирков и иных лиц, участвующих в создании и (или) исполнении (экспонировании) произведений, профессиональных спортсменов в соответствии с перечнями работ, профессий, должностей этих работников, утверждаемыми Правительством Российской Федерации с учетом мнения Российской трехсторонней комиссии по регулированию социально-трудовых отношений, может устанавливаться коллективным договором, локальным нормативным актом, трудовым договором”;
96) статью 97 изложить в следующей редакции:
“Статья 97. Работа за пределами установленной продолжительности рабочего времени
Работодатель имеет право в порядке, установленном настоящим Кодексом, привлекать работника к работе за пределами продолжительности рабочего времени, установленной для данного работника в соответствии с настоящим Кодексом, другими федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, коллективным договором, соглашениями, локальными нормативными актами, трудовым договором:
для сверхурочной работы (статья 99 настоящего Кодекса);
если работник работает на условиях ненормированного рабочего дня (статья 101 настоящего Кодекса)”;
97) статью 98 признать утратившей силу;
98) статью 99 изложить в следующей редакции:
“Статья 99. Сверхурочная работа
Сверхурочная работа – работа, производимая работником по инициативе работодателя за пределами установленной для работника продолжительности рабочего времени, ежедневной работы (смены), а при суммированном учете рабочего времени – сверх нормального числа рабочих часов за учетный период.
Привлечение к сверхурочной работе допускается с письменного согласия работника в следующих случаях:
1) при необходимости выполнить (закончить) начатую работу, которая вследствие непредвиденной задержки по техническим условиям производства не могла быть выполнена (закончена) в течение нормального числа рабочих часов, если невыполнение (незавершение) этой работы может повлечь за собой порчу или гибель имущества работодателя (в том числе имущества третьих лиц, находящегося у работодателя, если работодатель несет ответственность за сохранность этого имущества), государственного или муниципального имущества либо создать угрозу жизни и здоровью людей;
2) при производстве временных работ по ремонту и восстановлению механизмов или сооружений в тех случаях, когда их неисправность может стать причиной прекращения работы для значительного числа работников;
3) для продолжения работы при неявке сменяющего работника, если работа не допускает перерыва. В этих случаях работодатель обязан немедленно принять меры по замене сменщика другим работником.
Привлечение к сверхурочной работе производится работодателем без согласия работника в следующих случаях:
1) при производстве работ, необходимых для предотвращения катастрофы, производственной аварии либо устранения последствий катастрофы, производственной аварии или стихийного бедствия;
2) при производстве работ по устранению непредвиденных обстоятельств, нарушающих нормальное функционирование общественно необходимых систем водоснабжения, газоснабжения, отопления, освещения, канализации, транспорта, связи;
3) при выполнении работ, необходимость которых обусловлена введением чрезвычайного или военного положения, а также неотложных работ в условиях чрезвычайных обстоятельств, то есть в случае бедствия или угрозы бедствия (пожары, наводнения, голод, землетрясения, эпидемии или эпизоотии), в иных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части.
В других случаях привлечение к сверхурочной работе допускается с письменного согласия работника и с учетом мнения выборного органа первичной профсоюзной организации.
Не допускается привлечение к сверхурочной работе беременных женщин, работников в возрасте до восемнадцати лет, других категорий работников в соответствии с настоящим Кодексом и иными федеральными законами. Привлечение к сверхурочной работе инвалидов, женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет, допускается только с их письменного согласия и при условии, если это не запрещено им по состоянию здоровья в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации. При этом инвалиды, женщины, имеющие детей в возрасте до трех лет, должны быть в письменной форме ознакомлены со своим правом отказаться от сверхурочной работы.
Сверхурочная работа не должна превышать для каждого работника четырех часов в течение двух дней подряд и 120 часов в год.
Работодатель обязан обеспечить точный учет сверхурочной работы, выполненной каждым работником”;
99) часть первую статьи 100 после слова “графику” дополнить словами “неполная рабочая неделя”, после слова “(смены)” дополнить словами “в том числе неполного рабочего дня (смены)”, слова “коллективным договором или” исключить, слово “организации” исключить, слова “настоящим Кодексом, иными федеральными законами” заменить словами “трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права”, дополнить словами “а в отношении работников, режим рабочего времени которых отличается от общих правил, действующих у данного работодателя, – трудовым договором”;
100) в статье 101 слово “нормальной” заменить словами “установленной для них”, слова “соглашением или правилами внутреннего трудового распорядка организации” заменить словами “соглашениями или локальным нормативным актом, принимаемым с учетом мнения представительного органа работников”;
101) часть первую статьи 102 после слова “дня” дополнить словом “(смены)”;
102) часть третью статьи 103 после слова “работников” дополнить словами “в порядке, установленном статьей 372 настоящего Кодекса для принятия локальных нормативных актов”;
103) в статье 104:
в части первой слова “В организациях или при выполнении отдельных видов работ, где по условиям производства (работы)” заменить словами “Когда по условиям производства (работы) у индивидуального предпринимателя, в организации в целом или при выполнении отдельных видов работ”;
часть вторую изложить в следующей редакции:
“Нормальное число рабочих часов за учетный период определяется исходя из установленной для данной категории работников еженедельной продолжительности рабочего времени. Для работников, работающих неполный рабочий день (смену) и (или) неполную рабочую неделю, нормальное число рабочих часов в учетном периоде пропорционально уменьшается”;
дополнить частью третьей следующего содержания:
“Порядок введения суммированного учета рабочего времени устанавливается правилами внутреннего трудового распорядка”;
104) в статье 105 слова “профсоюзного органа данной” заменить словами “органа первичной профсоюзной”;
105) в частях второй и третьей статьи 108 слово “организации” исключить;
106) в части первой статьи 109 слово “организации” исключить;
107) в статье 111:
в части второй слово “организации” исключить;
в части третьей слова “В организациях, приостановка работы в которых” заменить словами “У работодателей, приостановка работы у которых”, слово “организации” исключить;
108) в статье 112:
части третью и четвертую изложить в следующей редакции:
“Работникам, за исключением работников, получающих оклад (должностной оклад), за нерабочие праздничные дни, в которые они не привлекались к работе, выплачивается дополнительное вознаграждение. Размер и порядок выплаты указанного вознаграждения определяются коллективным договором, соглашениями, локальным нормативным актом, принимаемым с учетом мнения выборного органа первичной профсоюзной организации, трудовым договором. Суммы расходов на выплату дополнительного вознаграждения за нерабочие праздничные дни относятся к расходам на оплату труда в полном размере.
Наличие в календарном месяце нерабочих праздничных дней, в которые работники, получающие оклад (должностной оклад), не привлекались к работе, не является основанием для снижения им заработной платы”;
часть пятую дополнить предложениями следующего содержания: “При этом нормативный правовой акт Правительства Российской Федерации о переносе выходных дней на другие дни в очередном календарном году подлежит официальному опубликованию не позднее чем за месяц до наступления соответствующего календарного года. Принятие нормативных правовых актов о переносе выходных дней на другие дни в течение календарного года допускается при условии их официального опубликования не позднее чем за два месяца до календарной даты устанавливаемого выходного дня”;
109) статью 113 изложить в следующей редакции:
“Статья 113. Запрещение работы в выходные и нерабочие праздничные дни. Исключительные случаи привлечения работников к работе в выходные и нерабочие праздничные дни
Работа в выходные и нерабочие праздничные дни запрещается, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом.
Привлечение работников к работе в выходные и нерабочие праздничные дни производится с их письменного согласия в случае необходимости выполнения заранее непредвиденных работ, от срочного выполнения которых зависит в дальнейшем нормальная работа организации в целом или ее отдельных структурных подразделений, индивидуального предпринимателя.
Привлечение работников к работе в выходные и нерабочие праздничные дни без их согласия допускается в следующих случаях:
1) для предотвращения катастрофы, производственной аварии, устранения последствий катастрофы, производственной аварии или стихийного бедствия;
2) для предотвращения несчастных случаев, уничтожения или порчи имущества работодателя, государственного или муниципального имущества;
3) для выполнения работ, необходимость которых обусловлена введением чрезвычайного или военного положения, а также неотложных работ в условиях чрезвычайных обстоятельств, то есть в случае бедствия или угрозы бедствия (пожары, наводнения, голод, землетрясения, эпидемии или эпизоотии), в иных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части.
Допускается привлечение к работе в выходные и нерабочие праздничные дни творческих работников средств массовой информации, организаций кинематографии, теле- и видеосъемочных коллективов, театров, театральных и концертных организаций, цирков и иных лиц, участвующих в создании и (или) исполнении (экспонировании) произведений, профессиональных спортсменов в соответствии с перечнями работ, профессий, должностей этих работников, утверждаемыми Правительством Российской Федерации с учетом мнения Российской трехсторонней комиссии по регулированию социально-трудовых отношений, в порядке, устанавливаемом коллективным договором, локальным нормативным актом, трудовым договором.
В других случаях привлечение к работе в выходные и нерабочие праздничные дни допускается с письменного согласия работника и с учетом мнения выборного органа первичной профсоюзной организации.
В нерабочие праздничные дни допускаются работы, приостановка которых невозможна по производственно-техническим условиям (непрерывно действующие организации), работы, вызываемые необходимостью обслуживания населения, а также неотложные ремонтные и погрузочно-разгрузочные работы.
Привлечение инвалидов, женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет, к работе в выходные и нерабочие праздничные дни допускается только в случае, если это не запрещено им по состоянию здоровья в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации. При этом инвалиды, женщины, имеющие детей в возрасте до трех лет, должны быть ознакомлены в письменной форме со своим правом отказаться от работы в выходной или нерабочий праздничный день.
Привлечение работников к работе в выходные и нерабочие праздничные дни производится по письменному распоряжению работодателя”;
110) в статье 116:
часть первую после слова “предусмотренных” дополнить словами “настоящим Кодексом и иными”;
в части второй слово “Организации” заменить словом “Работодатели”, после слова “предусмотрено” дополнить словами “настоящим Кодексом и иными”, слово “актами” заменить словами “актами, которые принимаются с учетом мнения выборного органа первичной профсоюзной организации”;
111) в статье 117:
в части первой слово “неустранимым” исключить;
часть вторую изложить в следующей редакции:
“Минимальная продолжительность и условия предоставления ежегодного дополнительного оплачиваемого отпуска работникам, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, устанавливаются в порядке, определяемом Правительством Российской Федерации, с учетом мнения Российской трехсторонней комиссии по регулированию социально-трудовых отношений”;
112) в части первой статьи 119 слово “организации” исключить, второе предложение исключить;
113) в части первой статьи 120 слова “и не оплачиваются” исключить;
114) в статье 121:
в наименовании слова “ежегодный основной оплачиваемый отпуск” заменить словами “ежегодные оплачиваемые отпуска”;
часть первую изложить в следующей редакции:
“В стаж работы, дающий право на ежегодный основной оплачиваемый отпуск, включаются:
время фактической работы;
время, когда работник фактически не работал, но за ним в соответствии с трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, коллективным договором, соглашениями, локальными нормативными актами, трудовым договором сохранялось место работы (должность), в том числе время ежегодного оплачиваемого отпуска, нерабочие праздничные дни, выходные дни и другие предоставляемые работнику дни отдыха;
время вынужденного прогула при незаконном увольнении или отстранении от работы и последующем восстановлении на прежней работе;
период отстранения от работы работника, не прошедшего обязательный медицинский осмотр (обследование) не по своей вине”;
абзац четвертый части второй изложить в следующей редакции:
“время предоставляемых по просьбе работника отпусков без сохранения заработной платы, если их общая продолжительность превышает четырнадцать календарных дней в течение рабочего года”;
115) в частях второй и четвертой статьи 122 слова “в данной организации” заменить словами “у данного работодателя”;
116) в статье 123:
в части первой слова “профсоюзного органа данной” заменить словами “органа первичной профсоюзной”, дополнить словами “в порядке, установленном статьей 372 настоящего Кодекса для принятия локальных нормативных актов”;
часть третью после слова “извещен” дополнить словами “под роспись”;
часть четвертую после слова “предусмотренных” дополнить словами “настоящим Кодексом и иными”, слова “в данной организации” заменить словами “у данного работодателя”;
117) в статье 124:
в части первой:
абзац первый после слов “должен быть продлен” дополнить словами “или перенесен на другой срок”;
в абзаце третьем слово “законом” заменить словами “трудовым законодательством”;
в абзаце четвертом слово “законами” заменить словами “трудовым законодательством”, слово “организации” исключить;
часть вторую изложить в следующей редакции:
“Если работнику своевременно не была произведена оплата за время ежегодного оплачиваемого отпуска либо работник был предупрежден о времени начала этого отпуска позднее чем за две недели до его начала, то ежегодный оплачиваемый отпуск по письменному заявлению работника переносится на другой срок, согласованный между работником и
работодателем”;
часть третью после слова “организации” дополнить словами “индивидуального предпринимателя”;
118) статью 126 изложить в следующей редакции:
“Статья 126. Замена ежегодного оплачиваемого отпуска денежной компенсацией
Часть ежегодного оплачиваемого отпуска, превышающая 28 календарных дней, по соглашению между работником и работодателем, заключенному в письменной форме, может быть заменена денежной компенсацией.
При суммировании ежегодных оплачиваемых отпусков или перенесении ежегодного оплачиваемого отпуска на следующий рабочий год денежной компенсацией могут быть заменены часть каждого ежегодного оплачиваемого отпуска, превышающая 28 календарных дней, или любое количество дней из этой части.
Замена отпуска денежной компенсацией беременным женщинам и работникам в возрасте до восемнадцати лет, а также работникам, занятым на тяжелых работах и работах с вредными и (или) опасными условиями труда, не допускается (за исключением выплаты денежной компенсации за неиспользованный отпуск при увольнении)”;
119) части первую – четвертую статьи 129 изложить в следующей редакции:
“Заработная плата (оплата труда работника) – вознаграждение за труд в зависимости от квалификации работника, сложности, количества, качества и условий выполняемой работы, а также выплаты компенсационного и стимулирующего характера.
Минимальная заработная плата (минимальный размер оплаты труда) – устанавливаемый федеральным законом размер месячной заработной платы за труд неквалифицированного работника, полностью отработавшего норму рабочего времени при выполнении простых работ в нормальных условиях труда. В величину минимального размера оплаты труда не включаются:
компенсационные выплаты (доплаты и надбавки компенсационного характера, в том числе за работу в условиях, отклоняющихся от нормальных, за работу в особых климатических условиях и на территориях, подвергшихся радиоактивному загрязнению, и иные выплаты компенсационного характера);
стимулирующие выплаты (доплаты и надбавки стимулирующего характера, премии и иные поощрительные выплаты);
социальные выплаты.
Тарифная ставка – фиксированный размер оплаты труда работника за выполнение нормы труда определенной сложности (квалификации) за единицу времени без учета выплат компенсационного, стимулирующего и социального характера.
Оклад (должностной оклад) – фиксированный размер оплаты труда работника за выполнение трудовых (должностных) обязанностей определенной сложности за календарный месяц без учета выплат компенсационного, стимулирующего и социального характера”;
120) в абзаце девятом статьи 130 слова “настоящим Кодексом, законами, иными нормативными правовыми актами” заменить словами “трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права”;
121) в статье 131:
в части второй слова “общей суммы” заменить словами “начисленной месячной”;
в части третьей слова “в виде спиртных напитков, наркотических, токсических, ядовитых и вредных” заменить словами “в бонах, купонах, в форме долговых обязательств, расписок, а также в виде спиртных напитков, наркотических, ядовитых, вредных и иных токсических”;
122) в части второй статьи 132 слова “какая-либо” заменить словами “какая бы то ни было”, слова “размеров заработной платы и других” исключить;
123) в статье 133:
в части первой слово “человека” заменить словом “населения”;
в части третьей:
абзацы второй и третий изложить в следующей редакции:
“учреждениями, финансируемыми из федерального бюджета, – за счет средств федерального бюджета;
учреждениями, финансируемыми из бюджетов субъектов Российской Федерации, – за счет средств бюджетов субъектов Российской Федерации”;
дополнить абзацами четвертым и пятым следующего содержания:
“учреждениями, финансируемыми из местных бюджетов, – за счет средств местных бюджетов;
другими работодателями – за счет собственных средств”;
124) второе предложение статьи 134 изложить в следующей редакции: “Организации, финансируемые из соответствующих бюджетов, производят индексацию заработной платы в порядке, установленном трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, другие работодатели – в порядке, установленном коллективным договором, соглашениями, локальными нормативными актами”;
125) статью 135 изложить в следующей редакции:
“Статья 135. Установление заработной платы
Заработная плата работнику устанавливается трудовым договором в соответствии с действующими у данного работодателя системами оплаты и стимулирования труда, установленными трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, коллективным договором, соглашениями и локальными нормативными актами.
Системы оплаты труда (включая размеры тарифных ставок, окладов (должностных окладов), доплат и надбавок компенсационного характера, в том числе за работу в условиях, отклоняющихся от нормальных) и системы стимулирования труда (системы доплат и надбавок стимулирующего характера, премий и иных поощрительных выплат) устанавливаются:
работникам организаций, финансируемых из соответствующих бюджетов, – трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, соглашениями;
работникам организаций со смешанным финансированием (бюджетное финансирование и доходы от предпринимательской деятельности) – трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, коллективными договорами, соглашениями, локальными нормативными актами;
работникам других организаций и индивидуальных предпринимателей – коллективными договорами, соглашениями, локальными нормативными актами.
Российская трехсторонняя комиссия по регулированию социально-трудовых отношений ежегодно до внесения в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации проекта федерального закона о федеральном бюджете на очередной год разрабатывает единые рекомендации по установлению на федеральном, региональном и местном уровнях систем оплаты и стимулирования труда работников организаций, финансируемых из соответствующих бюджетов. Указанные рекомендации учитываются Правительством Российской Федерации, органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации и органами местного самоуправления при определении объемов финансирования учреждений здравоохранения, образования, науки, культуры и других учреждений бюджетной сферы.
Локальные нормативные акты, устанавливающие системы оплаты и стимулирования труда, принимаются работодателем с учетом мнения представительного органа работников.
Условия оплаты труда, определенные трудовым договором, не могут быть ухудшены по сравнению с трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, коллективным договором, соглашениями, локальными нормативными актами.
Условия оплаты труда, определенные коллективным договором, соглашениями, локальными нормативными актами, не могут быть ухудшены по сравнению с трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права”;
126) в статье 136:
часть вторую дополнить словами “в порядке, установленном статьей 372 настоящего Кодекса для принятия локальных нормативных актов”;
часть пятую после слова “предусматривается” дополнить словом “федеральным”;
в части шестой слово “организации” исключить;
127) в статье 137:
в части второй:
абзац четвертый после слов “статьи 155” дополнить словами “настоящего Кодекса”, после слов “статьи 157” дополнить словами “настоящего Кодекса”;
в абзаце пятом слова “в пунктах 1, 2, подпункте “а” пункта 3 и пункте 4 статьи 81” заменить словами “в пункте 8 части первой статьи 77, пунктах 1, 2 и 4 части первой статьи 81”;
в части четвертой:
в абзаце первом слова “законов или иных нормативных правовых актов” заменить словами “трудового законодательства или иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права”;
абзац третий после слов “статьи 155” дополнить словами “настоящего Кодекса”, после слов “статьи 157” дополнить словами “настоящего Кодекса”;
128) в части третьей статьи 138 слова “работодателем здоровью работника” заменить словами “здоровью другого лица”;
129) в статье 139:
часть первую после слов “средней заработной платы” дополнить словами “(среднего заработка)”;
в части второй слова “в соответствующей организации” заменить словами “у соответствующего работодателя”;
в части третьей слова “месяцев, предшествующих моменту выплаты” заменить словами “календарных месяцев, предшествующих дню выплаты. При этом календарным месяцем считается период с 1 по 30 (31) число соответствующего месяца включительно (в феврале – по 28 (29) включительно)”;
в части четвертой слова “три календарных месяца” заменить словами “12 календарных месяцев”, слова “на 3 и на 29,6” заменить словами “на 12 и на 29,4”;
часть шестую после слов “В коллективном договоре” дополнить словами “локальном нормативном акте”;
130) в статье 142:
в части второй:
в абзаце первом слово “приостановка” заменить словом “приостановление”;
в абзаце шестом слова “в организациях, связанных” заменить словами “работниками, в трудовые обязанности которых входит выполнение работ, непосредственно связанных”;
дополнить частями третьей – шестой следующего содержания:
“В период приостановления работы работник имеет право в свое рабочее время отсутствовать на рабочем месте.
Работник, отсутствовавший в свое рабочее время на рабочем месте в период приостановления работы, обязан выйти на работу не позднее следующего рабочего дня после получения письменного уведомления от работодателя о готовности произвести выплату задержанной заработной платы”;
131) в статье 143:
в части первой слово “(оклады)” заменить словами “оклады (должностные оклады)”;
часть четвертую изложить в следующей редакции:
“В соответствии с частями второй и третьей статьи 135 настоящего Кодекса тарифные системы оплаты труда работников федеральных государственных учреждений устанавливаются Правительством Российской Федерации, работников государственных учреждений субъектов Российской Федерации – органами государственной власти субъектов Российской Федерации, работников муниципальных учреждений – органами местного самоуправления за счет средств соответствующих бюджетов с учетом рекомендаций Российской трехсторонней комиссии по регулированию социально-трудовых отношений и по согласованию с соответствующими объединениями профсоюзов и объединениями работодателей. Тарифные системы оплаты труда работников других работодателей (за исключением бюджетных организаций) могут устанавливаться коллективными договорами, соглашениями, локальными нормативными актами с учетом единых тарифно-квалификационных справочников и государственных гарантий по оплате труда”;
132) статью 144 признать утратившей силу;
133) в статье 147:
в наименовании слова “и иными особыми” исключить;
в части первой слова “и иными особыми” исключить, слово “(окладами)” заменить словами “окладами (должностными окладами)”, слова “законами и иными нормативными правовыми актами” заменить словами “трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права”;
часть вторую изложить в следующей редакции:
“Минимальные размеры повышения оплаты труда работникам, занятым на тяжелых работах, работах с вредными и (или) опасными условиями труда, и условия повышения устанавливаются в порядке, определяемом Правительством Российской Федерации, с учетом мнения Российской трехсторонней комиссии по регулированию социально-трудовых отношений”;
в части третьей слова “повышенной заработной платы” заменить словами “повышения оплаты труда”, после слов “представительного органа работников” дополнить словами “в порядке, установленном статьей 372 настоящего Кодекса для принятия локальных нормативных актов”;
134) в статье 148 слова “законами и иными нормативными правовыми актами” заменить словами “трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права”;
135) статью 149 изложить в следующей редакции:
“Статья 149. Оплата труда в других случаях выполнения работы в условиях, отклоняющихся от нормальных
При выполнении работ в условиях, отклоняющихся от нормальных (при выполнении работ различной квалификации, при совмещении профессий (должностей), сверхурочной работе, работе в ночное время, выходные и нерабочие праздничные дни и при выполнении работ в других условиях, отклоняющихся от нормальных), работнику производятся соответствующие выплаты, предусмотренные трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, коллективным договором, соглашениями, локальными нормативными актами, трудовым договором. Размеры выплат, установленные коллективным договором, соглашениями, локальными нормативными актами, трудовым договором, не могут быть ниже установленных трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права”;
136) статью 151 изложить в следующей редакции:
“Статья 151. Оплата труда при совмещении профессий (должностей), расширении зон обслуживания, увеличении объема работы или исполнении обязанностей временно отсутствующего работника
При совмещении профессий (должностей), расширении зон обслуживания, увеличении объема работы или исполнении обязанностей временно отсутствующего работника без освобождения от работы, обусловленной трудовым договором, работнику производится доплата.
Размер доплаты устанавливается по соглашению сторон трудового договора с учетом содержания и (или) объема дополнительной работы (статья 602 настоящего Кодекса)”;
137) в статье 152:
наименование изложить в следующей редакции:
“Статья 152. Оплата сверхурочной работы”;
часть первую после слов “коллективным договором” дополнить словами “локальным нормативным актом”;
часть вторую признать утратившей силу;
Чтобы оставить комментарий войдите или зарегистрируйтесь на сайте