Литература

“35 кило надежды”, и не только

Встреча с французской писательницей Анной ГАВАЛЬДА

Для победы на выборах Николя САРКОЗИ использовал в качестве лозунга название ее книги. Читатели называют ее “новой Франсуазой Саган” и “нежным Уэльбеком”, а книги переводятся на десятки языков. Она же пишет ради того, чтобы узнать финал, и боится, что новая книга окажется провальной. Ярчайшая звезда французской словесности Анна ГАВАЛЬДА посетила Москву, желая уточнить детали будущего романа.

В своих книгах Анна рисует перед читателями самую обыкновенную жизнь, внешняя прозрачность которой скрывает в себе несметные сокровища потаенных желаний, страхов, грез и обид, а главное - любви в самых разных ее проявлениях. Неудивительно, что ее книги имеют такой большой резонанс и держатся на вершине рейтинга продаж не только в Европе, но и в России. Миллионы же читателей по всему миру, видимо, пресытившись постмодернизмом и сюрреализмом, ждут ее новых произведений, написанных в “легком” жанре лирической прозы.

БУДУЩАЯ КНИГА

- У меня гениальная, новая, почти революционная идея: история мужчины, который влюбился в женщину, - шутит Анна. - В принципе, я все уже придумала, а сейчас приехала проверить, не много ли глупостей там написала. Мой персонаж - человек уже 50-летнего возраста, и он не добился такого успеха, какого мог бы добиться, потому что среда, в которой он работает, - архитектура - очень непростая. Он подошел к такому моменту свой жизни, к которому мы все рано или поздно подходим, когда задаемся вопросом: а почему все так быстро пролетело, и все ли случилось так, как хотелось, как надо? Мужчина живет в Париже и руководит строительством крупнейшего торгового центра на окраине Москвы, поэтому в Москве ему приходится бывать часто. У него возникает немало проблем, например потому, что со стройплощадки периодически пропадают краны и прочая строительная техника.


“Он стоял перед ней - длиннорукий, в слишком коротких брюках и слишком узком пиджаке.

- Впервые за долгое время обо мне так заботятся...
- Перестаньте...
- Но это правда... Я имела в виду... заботятся, ничего не ожидая взамен... Потому что вы... Вы ведь ничего не ждете, я не ошиблась?
- Нет, да что вы... что вы сссе... себе вообразили?! - вознегодовал Филибер.
Но она уже закрыла глаза.
- Ничего я не вообразила. Просто констатирую факт: мне нечего вам предложить”.

(Из книги “Просто вместе”)



РАБОТА

- Для меня удовольствие писательской работы состоит в том, что в ней можно фантазировать. В моей трехкомнатной квартире есть комната, в которой я пишу, есть еще одна комната, где совершенный беспорядок и где моя дочка играет в Playmobil (набор человечков с различными аксессуарами. - Ю.Р.) с утра до вечера. В третьей комнате мой сын целыми днями играет на компьютере в Sims (персонажи этой игры живут обычной жизнью, ходят на работу, влюбляются, строят дома и т.п. - Ю.Р.). И как-то сын мне сказал: “Кажется, мы все трое делаем одно и то же дело”. По-моему, он прав. Только в моих книгах все это написано на бумаге. Часто, создавая своих персонажей, я вдруг замечаю, что получаются те люди, которых я хотела бы встретить в своей жизни, чтобы они стали моими друзьями, но в реальной жизни их не существует.

Финала книги я не знаю совершенно. Я вообще пишу, чтобы узнать, чем все закончится. Когда я раньше слышала, как такие слова произносили другие писатели, я считала, что это чистое кокетство. Но теперь поняла, что это так и есть, и наши персонажи получаются сильнее нас самих. Говорю это не для красного словца - я действительно не знаю, что произойдет дальше. Бывает, что мне даже не очень нравится то, что происходит. Но вообще, если ваши персонажи начинают вам противоречить - это хороший знак, значит, они личности. Мне бы не хотелось, чтобы мои персонажи были покорными, послушными.

УСПЕХ

- Честно говоря, я не уверена, что следующая книга будет иметь большой успех. Когда я начинаю новую, у меня возникает ощущение, что я начинаю с нуля, снова становлюсь дебютанткой. И насколько предыдущая книга была позитивной, положительной, оптимистичной, настолько же следующая книга будет более строгой, более серьезной. Поэтому я вовсе не уверена, что у этой книги будет такой же успех, как у предыдущей, а успех у нее был феноменальный: только во Франции было продано около двух миллионов экземпляров. Эта книга, “35 кило надежды”, судя по письмам, которые я получала, давала людям заряд положительной энергии, оптимизм. Что касается новой книги, которая выйдет в сентябре, то я совершенно не уверена, что она вызовет такие же эмоции. Я уже сказала это своему французскому издателю. Мне очень повезло, он настоящий Издатель - с большой буквы. Он мне ответил: “Даже если я продам всего два экземпляра твоей книги, то все равно буду тебя любить”. Я сразу подумала, что один экземпляр купит мой папа, а второй - моя мама.

Возможно, своей пессимистической нотой я пытаюсь предотвратить неудачу. Просто у некоторых людей успех вызывает самоуверенность и даже некоторое нахальство. У меня же, наоборот, успех вызывает беспокойство, тревогу. Я боюсь, что в следующий раз мне не удастся повторить успех предыдущей книги.


“Послушайте, Пьер, я много лет прожила с человеком, который ни на что не годился, потому что отец никогда не был ему настоящей опорой. Когда мы познакомились, Адриан вообще ни на что не мог решиться, так боялся вас разочаровать. А если он и брался за что-то, то это меня угнетало, потому что делал он это не ради себя, а для вас. Чтобы вас удивить или насолить вам. Спровоцировать или доставить удовольствие. Это было так трогательно. Мне было всего двадцать, и я пожертвовала ради него своей жизнью. Я никогда не говорила Адриану, что он лучше всех на свете. Я просто любила его. Лю-би-ла. Понимаете, о чем я?”

(Из книги “Я ее любил/Я его любила”)



ФРАНСУАЗА

- Для меня очень большая честь, что меня сравнивают с Франсуазой Саган, часто ставят наши имена рядом. Я очень люблю ее книги, она очень элегантно представляет их. И хотя внешне они выглядят легко, на самом деле - это довольно глубокие вещи. Мне нравится эта женщина, которая никогда себя не воспринимала всерьез. Получилось так, что, когда она умерла, журнал Elle попросил меня написать о ней статью. Потом мне позвонил ее сын и попросил зачитать этот текст в церкви. Я отправилась в Парижскую церковь Святого Роха, где происходит прощание практически со всеми людьми искусства. Там находились все ее близкие, друзья, родственники, все люди, которые были описаны в ее книгах. Я волновалась, по-моему, несколько скомкала какие-то отрывки из этого текста. И когда спускалась с кафедры, еще и столкнулась со священником. На следующий день я получила письмо от ее лучшей подруги, в котором говорилось, что я очень похожа на Франсуазу: я такая же раздолбайка. Для меня это было - как будто меня наградили орденом Почетного легиона. Однако, к сожалению для моего издательства, я не такая расточительная, поэтому у меня нет необходимости писать много книг. Моим издателям очень хотелось бы, чтобы я чаще ходила играть в казино, как она.

НАДЕЖДА

- Книгу “35 кило надежды” я написала следующим образом. Когда я сама была учительницей французского языка, у меня был очень-очень плохой ученик, и я к нему плохо относилась. Но однажды он пришел в школу с макетом “Титаника” - макет был просто потрясающий! Наверное, он потребовал многих тысяч часов усердного труда. И в первый раз я увидела в глазах этого ученика гордость за то, что он сделал. Тогда я попросила его принести все модели, которые он сделал, и мы устроили целую выставку в школе. И этот худший ученик скоро стал самым знаменитым учеником. “35 кило надежды” я написала в его честь, в честь тех детей, чьи таланты в школе не замечают. Ведь если вы поэт, то в школе, к сожалению, этого никто не заметит.


“Уважаемый директор школы Граншан! Я очень хотел бы учиться в Вашей школе, но знаю, что это невозможно, потому что у меня очень плохая успеваемость. Я видел в рекламе Вашей школы, что у вас есть слесарные и столярные мастерские, кабинет информатики, теплицы и все такое. Я думаю, что отметки - не самое главное в жизни. По-моему, важнее знать, чего ты в жизни хочешь. Мне хочется учиться у Вас, потому что в Граншане мне будет лучше всего, - так я думаю. Я не очень упитанный, во мне 35 кило надежды.

Всего хорошего, Грегуар Дюбоск

P.S. № 1: Я первый раз в жизни прошусь в школу, сам не пойму, что это со мной, наверное, заболел.
P.S. № 2: Посылаю Вам чертежи машинки для чистки бананов, которую я сам сделал, когда мне было семь лет”.

(Из книги “35 кило надежды”)



РОССИЯ

- У меня прабабушка русского происхождения. И когда я начинаю говорить, что так хорошо не бывает, что долго это длиться не может и рано или поздно люди от меня отвернутся, то мне отвечают, что не надо бередить свою славянскую душу. Но, с другой стороны, мне нравится, когда человек сомневается. По-моему, это правильно, так и надо. Люди, которые не боятся показать свое сомнение, тревогу, мне нравятся гораздо больше. Я считаю, что они гораздо интереснее, чем те, кто совершенно во всем уверен и ни в чем не сомневается.

Можно сказать, что читаю я практически только русских писателей. Сейчас у изголовья моей кровати лежит толстый том чеховских рассказов, и каждый вечер я его читаю. Сегодня это Чехов, завтра кого-нибудь еще. По-моему, вам просто повезло, что вы этих авторов изучаете в школе. Они гораздо забавнее, чем Жан-Жак Руссо.

Я очень хотела сама приехать в Москву, поэтому “привезла” сюда своего героя. Я хотела его как-то утешить, укрепить духом и заставила приехать именно в Россию, потому что здесь он всегда найдет утешение. Сама я побывала в мавзолее Ленина. Об этом можно написать целый рассказ! К сожалению, в Кремль мы так и не попали. Я понимаю, что увидела слишком мало, поэтому надо будет вернуться в Москву еще раз. И хотела бы привезти сюда детей.

ДЕНЬГИ

- Я абсолютный ноль в экономике. У меня с деньгами очень плохие отношения. Вот как я отношусь к ним: я действительно заработала немало на своих книгах, но я не хочу эти деньги никуда помещать, чтобы они работали и приносили новые деньги. Я считаю, что это неправильно по отношению к обществу.
Мишель Уэльбек создал себе репутацию путем разгрома капитализма в своих книгах, между тем сам живет в Ирландии, чтобы платить поменьше налогов. Я сама - писатель поверхностный, такая глупенькая блондиночка, но все налоги я плачу как полагается. (Улыбается.) Хотя, по-моему, Уэльбеку наплевать на мою иронию. Полагаю, что лет через десять будут вспоминать не Анну Гавальду, а Мишеля Уэльбека, но мне на это тоже наплевать. Автор он прекрасный, и я его уважаю.

ПОЛИТИКА

- Хотелось бы сказать про политику поумнее, но что-то умного ответа не нахожу. Я от политики очень далека. Николя Саркози, кстати, для своего слогана использовал называние моей книги. Она называется “Вместе - это все” (в России книга вышла под названием “Просто вместе”. - Ю.Р.). А его слоган звучал как “Вместе все возможно”. И от его штаба я совершенно точно узнала, что слоган - это переделанное название моей книги. Ко мне тогда обратились люди из штаба Сеголен Руаяль, чтобы я приняла участие в ее предвыборной кампании. Мне очень понравилось, что ко мне обратились два совершенно разных политика. Я же нейтрально относилась к обоим. Когда вышла моя первая книга, в тот же самый день в правой газете вышла статья о том, что наконец-то появился писатель, который умеет говорить о буржуазии, не высмеивая ее. В левой же газете появилась статья, в которой говорилось, что появился автор, который умеет говорить о маленьких людях так искренне. Я понимаю, что долго это длиться не может, но все же мне это приятно.

Юлия РЫЖЕНКОВА
Фото Николая ФЕДОРОВА


“А” - СПРАВКА

Анна Гавальда родилась в 1970 году в Булонь-Беланкуре (Франция). После развода родителей с 14 лет жила в пансионе. Училась в Сорбонне, работала кассиршей, официанткой, учительницей, занималась журналистикой.

В 1992 году Гавальда победила в национальном конкурсе на лучшее любовное письмо. В 1998-м завоевала премию “Кровь в чернильнице” за новеллу Aristote и победила еще в двух литературных конкурсах. Но истинное признание пришло в 1999 году, когда издательство Le Dilettante опубликовало ее сборник новелл “Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал...”. Книга была удостоена Гран-при RTL (2000). Однако настоящий успех принесли Анне романы “Я ее любил/Я его любила” и “Просто вместе” - последний собрал огромное количество литературных премий. Романы Анны Гавальды переведены более чем на 30 языков.

В марте 2007 года на экраны Франции вышел фильм Клода Бери, снятый по роману “Просто вместе”. За четыре недели проката во Франции картину посмотрели почти 2 млн зрителей, а на VI Международном форуме литературы и кино, прошедшем в Монако, режиссер получил премию за лучшую киноадаптацию романа.
Читайте нас в Яндекс.Дзен, чтобы быть в курсе последних событий
Новости Партнеров
Комментарии

Чтобы оставить комментарий войдите или зарегистрируйтесь на сайте

Новости СМИ2


Киномеханика