Top.Mail.Ru
Аксана Сгибнева

Трудности перевода

Аксана Сгибнева
Журналист, политтехнолог

ОТ РЕДАКЦИИ

Продолжаем публиковать под рубрикой “Энциклопедия профсоюзного PR” материалы тренера, журналиста, политтехнолога, спикера и модератора сотен профсоюзных мероприятий Аксаны Сгибневой, имеющей за плечами больше 20 лет профсоюзной работы.

В классике мирового кино есть фильм Софии Копполы “Трудности перевода”. Так значилось в российском прокате. Фактически же название переводится как “Утраченное при переводе”.

Профактивисты нередко сталкиваются с трудностями перевода своей работы на язык современного информационного мира. И, к сожалению, эти трудности перевода приводят к совместным утратам. В том числе - профсоюзного членства. Давайте рассмотрим “сложности перевода” на нескольких конкретных и типичных примерах из профсоюзной жизни.

Лозунги. Как специалист, работающий со смыслами, не устаю восхищаться объемной лаконичностью известных всем лозунгов: “Власть - Советам. Мир - народам. Хлеб - голодным. Землю - крестьянам. Заводы - рабочим”. На мой взгляд, просто гениально: читая эти лозунги, каждый понимал, что ему обещают и куда зовут. Большевики вообще уделяли колоссальное внимание просвещению народных масс и распространению своей идеологии. У них стоит этому учиться, учиться и учиться.

С какими лозунгами на знаменах идут профсоюзы 1 Мая? Справедливо ожидая при этом, что люди должны поддержать их требования, отказаться от дачи, шашлыков и выходного дня ради профсоюзной демонстрации.

Помните, например: “Даешь ратификацию 102 Конвенции МОТ!” Большинство людей не знает до сих пор, о чем шла речь. Что за первомайскую растяжку несли профсоюзы? Я как-то специально опросила несколько стоящих рядом со мной на демонстрации журналистов. Все они с иронией качали головами. После объяснения, что профсоюзы в числе прочих минимумов социального обеспечения требуют трудовой пенсии на уровне не ниже 40% утраченного заработка, отношение журналистов сразу менялось. Нужное дело, говорили они, но требуется хорошо разъяснять.

Так что от лозунгов, от того, как и кем они будут разъяснены трудящимся, будет в немалой степени зависеть участие работников в коллективных акциях профсоюзов и поддержка этих акций обществом.

Птичий язык. Что кроется за глубокомысленным “чик-чирик” и “чик-чик-чик”? Иногда нам бывает непонятно, что говорит собеседник, причем не иностранец. Оказывается, он просто перешел на режим “птичьего языка”. Это определение впервые использовал профессор МГУ Дмитрий Перевощиков еще в XIX веке. Так он назвал язык, перегруженный терминами и формулировками, затемняющими смысл.

Сегодня логопеды называют птичьим языком речь ребенка, упорно не желающего переходить на взрослое общение: что он лопочет, понимают лишь родители.

А журналисты определяют так всё, что непонятно широкому читателю. Например, жаргон разных групп. Существует, скажем, жаргон медиков или юристов, заключенных или студентов. Профсоюзные активисты тоже говорят на своем жаргоне.

Собственно, ничего плохого, пока птичий язык используется внутри профсоюзной системы, где участники отлично понимают, что такое ППО и ТПОО: зачем тратить время и бумагу на лишние слова.

Другое дело, что птичий язык отгораживает членов группы от широкой общественности: информация, где есть профсоюзные жаргонизмы и аббревиатуры, ей непонятна, а значит, не дошла до адресата.

Где встречается птичий язык профсоюзов? В бланках официальных писем и пресс-релизах, на профсоюзных сайтах и в группах соцсетей, в докладах и презентациях… И здесь есть свои “сложности перевода” с последующими утратами.

Профсоюзные ньюсмейкеры. Ньюсмейкер - человек, несущий новость. Нюанс: имеется в виду не бабушка у подъезда, несущая на лавочке новость о семейных драмах соседей. Ньюсмейкер - это публичный человек, чья деятельность и выступления являются источником информации для СМИ, обладатель соответствующих знаний, компетенций и харизмы.

Если бы каждый лидер профсоюзной организации любого уровня хотя бы раз в год вышел в СМИ, “Яндекс” просто лопнул бы от профсоюзной информации. Но этого не происходит.

Много ли профсоюзных ньюсмейкеров на информационном поле России, вашего региона, города? Да, сегодня их стало больше. Но по-прежнему мало.

По моим наблюдениям, редкий профлидер всерьез обучается навыкам ораторского мастерства. Но даже если обучение пройдено и есть природные данные, надо, чтобы произносились нужные и интересные аудитории вещи.

Информационный повод. Это еще одна профсоюзная “трудность перевода”. Один из любимых вопросов профактива: “Почему журналисты не написали про заседание президиума?” Ответ: как бы ни кощунственно это звучало для профсоюзников, даже заседание Генсовета ФНПР - не информповод для медиа. Однако информповодом может стать его начинка, важная для общественности.

Не буду лукавить: да, это целая наука - выработка собственной информационной повестки, привязка к чужим поводам, календарные поводы… Надо учиться. И помнить, что качественный информповод влияет на поведение людей, вызывает их интерес и эмоции, формирует отношение к организации, подчеркивает значимость профсоюзного бренда.

Пока лишь штрих. Проводя обучащие семинары, я спрашиваю у профактива, какие даты они считают поводом обратиться в СМИ и рассказать про профсоюз. Называют 1 Мая и 7 октября.

Между тем мы можем это делать, мягко говоря, гораздо чаще. Взять хотя бы декабрь: 1 декабря - День борьбы со СПИДом (профсоюзы ведут работу по профилактике ВИЧ в трудовых коллективах, защищают трудовые права ВИЧ-инфицированных и т.д.); 3 декабря - Международный день инвалида и День юриста (еще до революции профсоюзы во время забастовок требовали соцгарантий для увечных рабочих, а сколько всего в наше время делают профсоюзные юристы в цифрах и фактах)…

На самом деле у профсоюзов всегда есть что интересно рассказать из своей вековой истории и сегодняшней деятельности. Главное - избежать при этом трудностей перевода.

Продолжение следует

Теги:
Комментарии

Чтобы оставить комментарий войдите или зарегистрируйтесь на сайте!


Чтобы оставить комментарий войдите или зарегистрируйтесь на сайте



Если вам не пришло письмо со ссылкой на активацию профиля, вы можете запросить его повторно



Новости Партнеров
Все авторы


Новости СМИ2